As palavras que seguem tem são
apresentadas a partir de sua raiz e ramificação para palavra escrita na
atualidade. Revelamos sua origem etimologia
observando sua principal as que são mais usadas no teatro na atualidade:
A palavra COMÉDIA vem do Grego komoidia,
“espetáculo divertido, comédia”, de komodios, “cantor em festas”, de komos,
“festa, farra”, mais oidos, “poeta, cantor”. Esta palavra
passou por uma fase em que era usada para designar “poema narrativo”, o que é a
razão de o livro “A Divina Comédia”, de Dante Alighieri, ter esse nome.
TRAGÉDIA também vem do Grego - tragoidia,
que significa “peça ou poema com final infeliz”. Aparentemente deriva de tragos,
“bode”, mais oidea, “canção”. E isso viria do drama satírico, onde
geralmente os atores se vestiam com roupas e chifres de bode, que com suas
pernas cabeludas eram chamados de sátiros.
O termo DRAMA vem do Grego drama,
“peça, ação, feito” (este termo era utilizado especialmente relativo a algum
grande feito, fosse positivo ou negativo), de dran, “fazer, realizar,
representar”.
Ao que tudo indica a palavra PLATEIA deriva
do Grego platea, que significa um espaço “largo e plano”. Inicialmente
designava o lugar onde ficavam os músicos e se estendeu depois, em prédios
diferentes dos teatros gregos, à parte onde tomam assento os espectadores.
PALCO – Vem do Italiano palco,
“estrado, tablado”, do Lombardo palko, “trave, viga, grande pedaço de
madeira forte”. Seu sentido se estendeu depois ao de “tablado sustentado por
vigas” e mais tarde a “estrado para apresentações artísticas”.
O termo CENA vem do Latim scaena,
“palco, cena”, do Grego skena, de mesmo significado, originalmente
“tenda, cabana”, relacionado a skia, “sombra”, pela noção de “algo que
protege contra o sol”.
Quanto a PROSCÊNIO revela-se como a parte
anterior do palco, que se projeta para fora da cortina, e deriva do Latim proscenium,
de pro-, “à frente”, mais scaena, cena.
ATO – uma peça teatral pode ter vários atos,
palavra que vem do Latim actus, “algo feito, parte de uma obra,
impulso”, de agere, “levar a, guiar, colocar em movimento”. Peças antigas eram escritas com especificamente
em atos, que era utilizado no momento em que se fechava a cortina para
geralmente mudar o cenário e a ação.
Quanto ao PÚBLICO é entendido por vários
teóricos que sem ele não há teatro. Vem do Latim publicus, “relativo
ao povo”, de populus, “povo”. Ao longo do processo civilizador também
adquiriu o significado de “aberto a toda a comunidade”, em oposição a
“privado”.
Nenhum comentário:
Postar um comentário